Visualizzazione post con etichetta W.E. Edward e Wallis. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta W.E. Edward e Wallis. Mostra tutti i post

sabato 9 giugno 2012

"Masterpiece" By Madonna


 


If you were the Mona Lisa
Se tu fossi la Monnalisa
you would be hanging in the Louvre
Saresti esposto al Louvre
everyone would come and see you
Tutti verrebbero a vederti
you may be impossible to move
E saresti impossibile da spostare
It’s seems to me that’s what you are
Mi sembra che sia quello che sei
a rare and priceless work of art
Una rara e inestimabile opera d’arte
stay behind your velvet rope
che sta dietro il suo drappo color porpora
but I will not renounce all hope
Ma non perderò tutte le speranze
Chorus
Ritornello
And I’m right by your side
E sono proprio al tuo fianco
like a theift in the night
Come un ladro nella notte
I stand in front of a masterpiece
Sto di fronte a un capolavoro
and I can’t tell you why
E non so dirti perchè
it hurts so much
Fa così male
to be in love with the masterpiece,
Essere innamorati di un capolavoro
cause after all
Perchè dopo tutto
nothing is undestructable
Nulla è indistruttibile
From the moment I first saw you
Dal primo momento che ti ho visto
All the darkness turned to light
L’oscurità è diventata luce
And the impressionist painting
E il dipinto impressionista
From the moment I first saw you
Dal primo momento che ti ho visto
All the darkness turned to light
L’oscurità è diventata luce
An impressionistic painting
Un dipinto impressionsta
Tiny particles of light
Minuscole particelle di luce
It seem to me is what you’re like
Sembrano ciò che sei
The “look but please don’t touch me” type
Il tipo da “guardare ma non toccare”
And honestly it can’t be fun
E francamente può essere divertente
To always be the chosen one
Essere sempre il prescelto
And I’m right by your side
E sono proprio al tuo fianco
Like a thief in the night
Come un ladro nella notte
I stand in front of a masterpiece
Sto di fronte a un capolavoro
And I can’t tell you why
E non so dirti perchè
It hurts so much
Fa così male
To be in love with a masterpiece
Essere innamorati di un capolavoro
‘Cause after all
Perchè dopo tutto
Nothing’s indestructible
Nulla è indistruttibile
Nothing’s indestructible
Nulla è indistruttibile
Nothing’s indestructible
Nulla è indistruttibile
Nothing’s indestructible
Nulla è indistruttibile
And I’m right by your side
E sono proprio al tuo fianco
Like a thief in the night
Come un ladro nella notte
I stand in front of a masterpiece
Sto di fronte a un capolavoro
And I can’t tell you why
E non so dirti perchè
It hurts so much
Fa così male
To be in love with a masterpiece
Essere innamorati di un capolavoro
And I’m right by your side
E sono proprio al tuo fianco
Like a thief in the night
Come un ladro nella notte
I stand in front of a masterpiece
Sto di fronte a un capolavoro
And I can’t tell you why
E non so dirti perchè
It hurts so much
Fa così male
To be in love with a masterpiece
Essere innamorati di un capolavoro
‘Cause after all
Perchè dopo tutto
Nothing’s indestructible
Nulla è indistruttibile
‘Cause after all
Perchè dopo tutto
Nothing’s indestructible
Nulla è indistruttibile